Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  587

At etiam, tamquam ueterum religionum memores, et peregrinos deos transtulimus romam et instituimus nouos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tony.f am 12.11.2021
Ja sogar, als ob wir der alten Religionen eingedenk wären, haben wir fremde Götter nach Rom gebracht und neue geschaffen.

von luci.l am 14.12.2019
Mehr noch, indem wir vorgaben, unserer alten religiösen Traditionen zu gedenken, haben wir fremde Götter nach Rom gebracht und neue geschaffen.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
deos
deus: Gott
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
instituimus
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
memores
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memorare: erinnern (an), erwähnen
nouos
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
peregrinos
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
religionum
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
romam
roma: Rom
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
transtulimus
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
ueterum
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum