Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  555

Recordamini, agite dum, quotiens sacra instaurentur, quia aliquid ex patrio ritu neglegentia casuve praetermissum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino.975 am 14.11.2020
Denkt darüber nach, wie oft wir religiöse Zeremonien wiederholen mussten, weil etwas aus unseren traditionellen Ritualen versehentlich vergessen oder übersehen wurde.

von amelie873 am 01.11.2021
Erinnert euch, kommt nun, wie oft heilige Rituale erneuert werden, weil etwas aus dem Ahnenritual durch Nachlässigkeit oder Zufall ausgelassen wurde.

Analyse der Wortformen

agite
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agite: EN: come!, go to!, well!, all right!
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
instaurentur
instaurare: erneuern, wiederherstellen, wiederholen
neglegentia
neglegens: nachlässig, liederlich, neglectful, careless
neglegentia: Nachlässigkeit, neglect
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
patrio
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
praetermissum
praetermittere: vorübergehen lassen
quia
quia: weil
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn
Recordamini
recordari: sich erinnern
ritu
ritus: heiliger Brauch, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Tugend, Vortrefflichkeit
sacra
sacer: geweiht, heilig
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum