Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  555

Recordamini, agite dum, quotiens sacra instaurentur, quia aliquid ex patrio ritu neglegentia casuve praetermissum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino.975 am 14.11.2020
Denkt darüber nach, wie oft wir religiöse Zeremonien wiederholen mussten, weil etwas aus unseren traditionellen Ritualen versehentlich vergessen oder übersehen wurde.

von amelie873 am 01.11.2021
Erinnert euch, kommt nun, wie oft heilige Rituale erneuert werden, weil etwas aus dem Ahnenritual durch Nachlässigkeit oder Zufall ausgelassen wurde.

Analyse der Wortformen

Recordamini
recordari: sich erinnern
agite
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agite: EN: come!, go to!, well!, all right!
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn
sacra
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
instaurentur
instaurare: erneuern, wiederherstellen, wiederholen
quia
quia: weil
aliquid
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
patrio
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
ritu
ritus: heiliger Brauch, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Tugend, Vortrefflichkeit
neglegentia
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
neglegens: nachlässig, liederlich, neglectful, careless
neglegentia: Nachlässigkeit, neglect
praetermissum
praetermittere: vorübergehen lassen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum