Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (11)  ›  513

Ad eam rem pontius cominus impiger iuuenis operam pollicitus, incubans cortici secundo tiberi ad urbem defertur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cominus
cominus: EN: hand to hand (fight), in close combat/quarters
cortici
cortex: Rinde, Hülle, Kork, EN: bark
defertur
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
secundo
duo: zwei, beide
impiger
impiger: unverdrossen, EN: active, energetic
incubans
incubare: auf etwas liegen
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuuenis
iuvenis: jung, junger Mann
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
pollicitus
polliceri: versprechen
pontius
pontius: EN: Pontius, EN: Pontius
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
secundo
seci: unterstützen, folgen
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
tiberi
tiberis: Tiber, EN: Tiber
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum