Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  489

Inde qua proximum fuit a ripa, per praeruptum eoque neglectum hostium custodiae saxum in capitolium evadit, et ad magistratus ductus mandata exercitus edit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nico8811 am 13.02.2016
Von dort, wo es der Bank am nächsten war, klettert er durch eien steile, von der Wache des Feindes vernachlässigte Felswand hinauf zum Kapitol und wird zu den Magistraten geführt, denen er die Befehle des Heeres übermittelt.

von muhammet.s am 18.06.2021
Auf dem kürzesten Weg vom Flussufer aus kletterte er an einer steilen, felsigen Klippe hinauf, die von den Wachposten des Feindes unbeachtet gelassen worden war. Dort angekommen, wurde er zu den Amtsträgern geführt und überbrachte die Botschaft der Armee.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
capitolium
capitolium: Kapitol, das Kapitol, chapter meeting/house
custodiae
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
ductus
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung
edit
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eoque
que: und
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
et
et: und, auch, und auch
evadit
evadere: entgehen, entrinnen
exercitus
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exercere: üben, ausüben, trainieren
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostium
hostis: Feind, Landesfeind
hostia: Opfertier
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
mandata
mandatum: Auftrag, command, commission
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
neglectum
neglectus: Vernachlässigung, not cared for, neglected, ignored, not cared for, neglected, ignored
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
per
per: durch, hindurch, aus
praeruptum
praeruptus: schroff, steil, abschüssig
praerumpere: vorn abbrechen
proximum
proximus: der nächste
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ripa
ripa: Ufer, Flussufer
saxum
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum