Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  488

Ad eam rem pontius cominus impiger iuvenis operam pollicitus, incubans cortici secundo tiberi ad urbem defertur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
pontius
pontius: EN: Pontius
cominus
cominus: EN: hand to hand (fight), in close combat/quarters
impiger
impiger: unverdrossen, energetic
iuvenis
iuvenis: jung, junger Mann
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
pollicitus
polliceri: versprechen
incubans
incubare: auf etwas liegen
cortici
cortex: Rinde, Hülle, Kork
secundo
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundus: zweiter, folgend, günstig
tiberi
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
tiberis: Tiber
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
defertur
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum