Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  496

Extremos tamen pauor cubilibus suis excitos, quae aut unde uis esset ignaros, in fugam et quosdam in hostem ipsum improuidos tulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von georg.974 am 12.10.2021
Die Panik trieb diejenigen, die am weitesten entfernt waren, die aus ihren Betten aufgeschreckt und ahnungslos waren, was geschah oder woher der Angriff kam, entweder zur Flucht oder in manchen Fällen direkt blind in den Feind.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cubilibus
cubile: Lager, Lagerstätte, Schlaflager, couch, seat
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excitos
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
Extremos
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fugam
fuga: Flucht
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
ignaros
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis
improuidos
improvidus: nicht voraussehend
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
pauor
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum