Cum tanta moles mali instaret, adeo occaecat animos fortuna, ubi vim suam ingruentem refringi non volt, civitas quae adversus fidenatem ac veientem hostem aliosque finitimos populos ultima experiens auxilia dictatorem multis tempestatibus dixisset, ea tunc invisitato atque inaudito hoste ab oceano terrarumque ultimis oris bellum ciente, nihil extraordinarii imperii aut auxilii quaesivit.
von levi.t am 10.10.2020
Zu einer Zeit, als eine so schreckliche Katastrophe drohte, hatte das Schicksal ihr Urteilsvermögen derart getrübt, dass der Staat, der zuvor in vielen Zeiten Diktatoren gegen Feinde wie die Völker von Fidenae und Veii sowie andere Nachbarvölker eingesetzt hatte, nun einem beispiellosen Feind gegenüberstand, der Krieg von jenseits des Ozeans und vom Ende der Erde brachte, und dennoch keine Sonderrechte oder besondere Unterstützung suchte.
von ahmad867 am 08.08.2013
Als eine solche Last des Bösen drohte, dass das Schicksal die Sinne so sehr verblendet, wo der Staat, der gegen den Fidenater und Veientiner Feind sowie andere Nachbarvölker extreme Maßnahmen erprobt und in vielen Jahreszeiten einen Diktator ernannt hatte, damals, mit einem unbekannten und unerhörten Feind, der Krieg vom Ozean und den entlegensten Küsten der Länder entfachte, nichts von außergewöhnlicher Macht oder Hilfe suchte.