Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  381

Id ut fit propter auctoris humilitatem spretum et quod longinqua eoque ignotior gens erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilly.9824 am 01.06.2018
Wie es oft vorkommt, wurde es sowohl aufgrund des niedrigen Status des Autors als auch wegen der Entfernung und der damit verbundenen relativen Unbekanntheit des Stammes verworfen.

von chayenne936 am 11.09.2022
Dies wurde, wie es sich trifft, aufgrund der Bescheidenheit des Autors verschmäht und weil es sich um eine ferne und daher unbekanntere Sippe handelte.

Analyse der Wortformen

auctoris
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
gens
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
eoque
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
humilitatem
humilitas: Niedrigkeit, Abbau, Verschlechterung, Entwertung, Demut
ignotior
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
Id
id: das
eoque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
longinqua
longinquare: EN: put far off, remove to a distance
longinquus: entfernt, entlegen, weit, lang
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
eoque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
spretum
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum