Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  359

Eodem anno m· caedicius de plebe nuntiavit tribunis se in nova via, ubi nunc sacellum est supra aedem vestae, vocem noctis silentio audisse clariorem humana, quae magistratibus dici iuberet gallos adventare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Eodem
eodem: ebendahin
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
m
M: 1000, eintausend
de
de: über, von ... herab, von
plebe
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
nuntiavit
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
via
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
sacellum
sacellum: kleine Kapelle
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
vestae
vesta: Göttin des Herdfeuers
vocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache
noctis
nox: Nacht
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
audisse
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
clariorem
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
humana
humanum: gebildet, concerns of men
humanare: EN: make human
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
magistratibus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
iuberet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
gallos
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callus: Schwiele, callus, rooster
adventare
adventare: EN: approach, come to, draw near

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum