Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  310

Nobis cum faliscis quae pacto fit humano societas non est: quam ingenerauit natura utrisque est eritque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vinzent.j am 21.07.2015
Wir haben keine Verbündung mit dem faliskischen Volk, die auf menschlicher Übereinkunft beruht: Was die Natur zwischen uns geschaffen hat, existiert und wird immer existieren.

von nika.924 am 23.06.2021
Mit uns und den Faliskern besteht keine Allianz, die durch menschliche Übereinkunft geschaffen wird: Was die Natur für beide Parteien eingepflanzt hat, existiert und wird existieren.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faliscis
falisca: EN: rack in a manger
faliscus: EN: of/belonging to Falisci (people of Etruria)
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
humano
humanare: EN: make human
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
ingenerauit
ingenerare: einpflanzen
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
non
non: nicht, nein, keineswegs
pacto
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
utrisque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
societas
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
utrisque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum