Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (4)  ›  167

Quidnam eo di portenderent prodigio missi sciscitatum oratores ad delphicum oraculum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
di
di: Gott
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
oraculum
oraculum: Götterspruch, Orakel, Orakelstätte
oratores
orator: Redner, Sprecher
portenderent
portendere: prophezeien
prodigio
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
Quidnam
quidnam: EN: what? how?
sciscitatum
sciscitari: EN: ask

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum