Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  588

Adventus marci, qui hernicis subactis maturavit collegae venire auxilio, moram certaminis hosti exemit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronia9839 am 24.08.2024
Die Ankunft von Marcus, der nach der Niederlage der Herniker eilig seinem Kollegen zu Hilfe eilte, nahm dem Feind jede Möglichkeit, die Schlacht zu verzögern.

Analyse der Wortformen

Adventus
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
certaminis
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
collegae
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
exemit
eximere: wegnehmen, verbrauchen
hosti
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
marci
marcere: welk sein
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
maturavit
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
moram
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
subactis
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
venire
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum