Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX) (13)  ›  614

Marcio noui hostes iam enim anagninis hernicisque aliis bellum iussum erat decernuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anagninis
agnina: EN: meat/flesh of lamb, "lamb"
agninus: Lammfleisch, EN: of/connected with a lamb, lamb's
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
anagninis
an: etwa, ob, oder
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
decernuntur
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
enim
enim: nämlich, denn
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
iussum
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
Marcio
marcere: welk sein
martius: dem Mars gehörig, EN: March (month/mensis understood)
noui
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum