Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  582

Marcio novi hostes, iam enim anagninis hernicisque aliis bellum iussum erat, decernuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matheo863 am 14.04.2022
Marcius werden neue Feinde zugewiesen, denn gegen die Anagnier, Herniker und andere war bereits bereits Krieg angeordnet worden.

von samuel.978 am 18.06.2024
Marcius wurden neue Feinde zugewiesen, da bereits Kriegserklärungen gegen das Volk von Anagni, die Herniker und andere ergangen waren.

Analyse der Wortformen

anagninis
agnina: EN: meat/flesh of lamb, "lamb"
agninus: Lammfleisch, lamb's
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
anagninis
an: etwa, ob, oder
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
decernuntur
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
enim
enim: nämlich, denn
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
iussum
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
Marcio
marcere: welk sein
martius: dem Mars gehörig
novi
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum