Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  601

Furio tribuno plebis interpellata, donec se censura abdicarit, in quibusdam annalibus inuenio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abdicarit
abdicare: abdanken, sich lossagen von, abdicate
annalibus
annale: EN: festival (pl.) held at the beginning of the year
annalis: das Jahr, die Jahre
censura
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censura: Zensur, Aufsicht, Kritik, censorship, censure
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
Furio
furiare: in Raserei versetzen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interpellata
interpellare: jemanden in die Rede fallen
inuenio
invenire: erfinden, entdecken, finden
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
tribuno
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum