Seruus ei dicitur comes unus fuisse, nutritus una eoque haud ignarus linguae eiusdem; nec quicquam aliud proficiscentes quam summatim regionis quae intranda erat naturam ac nomina principum in populis accepere, ne qua inter conloquia insigni nota haesitantes deprendi possent.
von maxime.907 am 08.02.2014
Es heißt, ein Diener sei sein einziger Begleiter gewesen, gemeinsam aufgewachsen und daher der Sprache kundig; und sie erhielten beim Aufbruch nichts weiter als eine summarische Beschreibung der Region, die sie betreten sollten, sowie die Namen der führenden Männer unter den Völkern, damit sie nicht durch irgendein unterscheidendes Merkmal während der Gespräche als zögernd entdeckt werden könnten.
von benet.863 am 31.03.2020
Er hatte angeblich nur einen Diener als Begleiter, der mit ihm aufgewachsen war und daher auch dieselbe Sprache sprach. Vor ihrer Abreise lernten sie nur die grundlegende Struktur der Region, die sie betreten würden, und die Namen der Stammesführer, damit sie sich in Gesprächen nicht durch Zögern verraten würden.