Tum enimuero maenius, iam famae magis quam imperii memor, progressus in contionem ita uerba fecit: et omnes ante actae uitae uos conscios habeo, quirites, et hic ipse honos delatus ad me testis est innocentiae meae; neque enim, quod saepe alias, quia ita tempora postulabant rei publicae, qui bello clarissimus esset, sed qui maxime procul ab his coitionibus uitam egisset, dictator deligendus exercendis quaestionibus fuit.
von dean.z am 03.11.2020
Daraufhin trat Maenius, nunmehr mehr um seinen Ruf als um seine Autorität besorgt, vor die Versammlung und sprach folgende Worte: Bürger, ihr habt mein gesamtes vergangenes Leben miterlebt, und diese mir verliehene Position beweist meine Unbescholtenheit. Denn diesmal musste, anders als in vielen früheren Gelegenheiten, wo die Umstände der Republik einen großen Militärführer forderten, der Diktator, der diese Untersuchungen durchführen sollte, jemand sein, der dem größten Abstand zu diesen politischen Verschwörungen gehalten hatte.
von veronika906 am 15.11.2021
Damals trat Maenius, nunmehr mehr bedacht auf seinen Ruf als auf sein Amt, in die Versammlung udn sprach also: Ich rufe euch, Quiriten, als Zeugen meines gesamten bisherigen Lebens an, und diese mir verliehene Ehre ist Zeuge meiner Unschuld; denn wahrlich, nicht - wie so oft zuvor, weil die Zeiten der Republik es forderten - musste derjenige zum Diktator für die Untersuchungen gewählt werden, der im Krieg am berühmtesten war, sondern derjenige, der sein Leben am weitesten entfernt von diesen politischen Umtrieben geführt hatte.