Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX) (7)  ›  329

Ausona et minturnae et vescia urbes erant, ex quibus principes iuuentutis duodecim numero in proditionem urbium suarum coniurati ad consules ueniunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Ausona
au: bewahre, EN: oh! ow! oh dear! goodness gracious! (used by women to express consternation)
coniurati
coniurare: sich verschwören
coniuratus: vereidigt, vereidigt, EN: conspiring, EN: conspirator
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend, EN: twelve
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuuentutis
iuventus: Jugend
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
proditionem
proditio: Verrat, das Preisgeben, EN: treason, betrayal
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vescia
scius: EN: cognizant, possessing knowledge
Ausona
sonare: tönen, erklingen, lauten
suarum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ueniunt
venire: kommen
vescia
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum