Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  260

Apulia perdomita, nam forento quoque, valido oppido, iunius potitus erat, in lucanos perrectum; inde repentino adventu aemili consulis nerulum vi captum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timo.r am 22.07.2023
Nachdem Apulien vollständig unterworfen war, da Iunius auch Forentum, eine starke Stadt, in Besitz genommen hatte, rückte man in die Lucania vor; von dort aus wurde durch das plötzliche Eintreffen des Konsuls Aemilius Nerulum mit Gewalt eingenommen.

von jannik.t am 08.01.2024
Nach der Unterwerfung Apuliens und der Eroberung der befestigten Stadt Forentum drang Junius in das lukanische Gebiet vor. Dort traf Konsul Aemilius unerwartet ein und nahm die Stadt Nerulum im Sturm.

Analyse der Wortformen

adventu
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
aemili
aemilius: EN: Aemilian
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
iunius
junior: EN: younger (COMP of juvenis), junior
junius: EN: June (month/mensis understood)
Iunius: Juni
lucanos
canus: Greis, Grauer, grau
lucas: Lukas (Eigenname)
nam
nam: nämlich, denn
oppido
oppido: sehr, außerordentlich, überaus
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
perdomita
perdomare: völlig zähmen
perrectum
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
potitus
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
repentino
repentinus: plötzlich, hasty
valido
validus: gesund, kräftig, stark
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum