Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  259

Id audacter spondendo impetravere ut foedus daretur neque ut aequo tamen foedere sed ut in dicione populi romani essent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristina.952 am 10.08.2023
Durch ihre kühnen Versprechungen erwirkten sie einen Vertrag, jedoch nicht als Gleichberechtigte, sondern als Untertanen des römischen Volkes.

von patrick.x am 16.06.2022
Indem sie kühn versprachen, erwirkten sie, dass ein Vertrag gegeben würde, und zwar nicht als gleichberechtigter Vertrag, sondern so, dass sie unter der Herrschaft des populus Romanus stehen würden.

Analyse der Wortformen

Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
audacter
audacter: EN: boldly, audaciously, confidently, proudly, fearlessly
spondendo
spondere: versprechen, geloben
impetravere
impetrare: durchsetzen, erreichen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
foedus
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
daretur
dare: geben
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
aequo
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aequo: ebnen, planieren, gleichmachen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
foedere
foedare: verunstalten
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
sed
sed: sondern, aber
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dicione
dicio: Gewalt, Macht, Befehlsgewalt
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romani
romanus: Römer, römisch
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum