Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  234

Nec quicquam dubium inter scriptores refero nullane haec damna imperatoriis uirtutibus ducimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joanna.851 am 04.03.2018
Ich berichte ohne Zweifel unter Historikern, ob wir diese Rückschläge als bedeutungslos für Führungsqualitäten betrachten sollten.

Analyse der Wortformen

damna
damnare: verurteilen
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
ducimus
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
imperatoriis
imperatorius: feldherrlich, dem Feldherrn gehörend, kaiserlich
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
refero
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
scriptores
scriptor: Schriftsteller, Schreiber, Autor
uirtutibus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum