Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XVI)  ›  002

Nam si subeuntur prospera castra a me pauidum excipiat tironem porta secundo sidere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carl927 am 24.06.2016
Wenn ich mich dem einladenden Lager nähere, möge sein Tor diesen nervösen Neuankömmling mit gutem Geschick willkommen heißen.

von fabio.925 am 13.01.2022
Denn wenn ich günstige Lager betrete, möge das Tor den ängstlichen Rekruten unter einem günstigen Stern empfangen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
castra
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
excipiat
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
me
me: mich
nam
nam: nämlich, denn
pauidum
pavidus: zitternd, scheu, terrified, panicstruck
porta
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
prospera
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
prosperare: EN: cause to succeed, further
secundo
secundus: zweiter, folgend, günstig
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
si
si: wenn, ob, falls
sidere
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
sidere: sich setzen
subeuntur
subire: auf sich nehmen
tironem
tiro: Lehrling, Rekrut

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum