Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XVI)  ›  017

Solis praeterea testandi militibus ius uiuo patre datur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ida.b am 09.07.2016
Darüber hinaus wird Soldaten das Recht, ein Testament zu errichten, zu Lebzeiten des Vaters gewährt.

von mathilda.h am 27.08.2017
Darüber hinaus wird nur Soldaten das Recht eingeräumt, ein Testament zu errichten, während ihr Vater noch am Leben ist.

Analyse der Wortformen

datur
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
ius
ius: Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht, Eid, Befehl, Macht, Gewalt
militibus
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
patre
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
praeterea
praeterea: außerdem, des Weiteren, ferner, überdies, zudem, darüber hinaus
solis
sol: Sonne, Sonnenschein, Sonnengott
solus: allein, einzig, einzigartig, einsam, verlassen, nur
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde, Land, Untergrund, Pflaster, Fußboden, nur, bloß, einzig, allein
testandi
testari: bezeugen, aussagen, beurkunden, beteuern, versichern, ein Testament machen
uiuo
vivus: lebendig, lebend, lebhaft, natürlich, lebensnah
vivere: leben, am Leben sein, existieren, wohnen, sein Leben verbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum