Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XV)  ›  030

Terga fugae celeri praestant instantibus ombis qui uicina colunt umbrosae tentura palmae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aiden.h am 11.06.2013
Sie wenden ihre Rücken der schnellen Flucht zu, die drängenden Ombi, welche die benachbarten Wohnstätten des schattigen Palmenbaums bewohnen.

von emely.x am 17.06.2020
Sie wenden sich und fliehen eilig vor den verfolgenden Ombi-Leuten, die in Siedlungen nahe den schattigen Palmen leben.

Analyse der Wortformen

celeri
celer: schnell, rasch
colunt
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
fugae
fuga: Flucht
instantibus
instans: unmittelbar, dringend
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
palmae
palma: Handfläche, flache Hand, Palme
praestant
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tentura
tendere: spannen, dehnen
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
Terga
tergum: Rücken, der Rücken, rear
uicina
vicinum: Nachbarschaft, benachbart, neighboring place, vicinity (of )
vicinus: benachbart, Nachbar, neighboring
umbrosae
umbrosus: schattig, beschattet, shadowy

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum