Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV)  ›  008

Conscia matri uirgo fuit, ceras nunc hac dictante pusillas implet et ad moechum dat eisdem ferre cinaedis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabell.y am 17.07.2021
Das Mädchen war einst mit ihrer Mutter im Einverständnis, aber nun füllt sie kleine Wachstafeln nach Diktat ihrer Mutter und lässt dieselben Boten sie zu ihrem Liebhaber bringen.

von miran8863 am 02.09.2019
Mit ihrer Mutter war die Jungfrau einverstanden, jetzt füllt sie kleine Wachstafeln, die jene ihr diktiert, und gibt sie dem Ehebrecher, denselben Männern zu überbringen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
ceras
cera: Wachs, Bienenwachs, Wachstafel, Schreibtafel
cerare: mit Wachs bedecken, wachsen, einwachsen
ceras: Wachstafeln (Plural), Schreibtäfelchen (Plural)
gerere: tragen, führen, ausführen, verrichten, verwalten, handhaben, sich verhalten, sich benehmen
cevere: mit dem Hintern wackeln, die Hüften bewegen, schmeicheln, liebkosen
cinaedis
cinaedus: Weichling, Warmduscher, homosexueller Mann (passiv), Päderast, weichlich, unmännlich, einem Knabenschänder ähnlich
conscia
conscius: bewusst, mitwissend, teilnehmend, eingeweiht, vertraut, zeugenschaftlich, Mitwisser, Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge
conscia: Mitwisserin, Vertraute, Zeugin
dat
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dictante
dictare: diktieren, vorsagen, eingeben, verordnen, oft sagen, wiederholt sagen
eisdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dem: Bezirk, Gemeinde, Ortschaft, Volk
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
hac
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
hac: hier, an diesem Ort, auf dieser Seite, auf diesem Weg, hierdurch
implet
implere: anfüllen, erfüllen, ausfüllen, vollenden, befriedigen
matri
mater: Mutter, Stammmutter, Ursprung, Quelle
moechum
moechus: Ehebrecher, Hurer, Unzüchtiger
moecha: Ehebrecherin, Buhlerin, Hure
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
pusillas
pusillus: winzig, sehr klein, gering, unbedeutend, schwach
uirgo
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, Junges Fräulein, Unverheiratete, Junggesellin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum