Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV)  ›  077

Ergo omnia florae et cereris licet et cybeles aulaea relinquas: tanto maiores humana negotia ludi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wilhelm9893 am 10.05.2022
Daher kannst du alle Schauspiele von Flora, Ceres und Cybele getrost hinter dir lassen: Menschliche Angelegenheiten sind bei weitem größere Schauspiele.

von victoria.936 am 21.03.2017
Du kannst alle theatralischen Aufführungen zu Ehren von Flora, Ceres und Cybele getrost überspringen: Menschliche Dramen sind bei weitem unterhaltsamer.

Analyse der Wortformen

Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
florae
flora: Göttin der Blumen
et
et: und, auch, und auch
cereris
cerare: mit Wachs bedecken
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
ceres: EN: Ceres (goddess of grain/fruits)
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
et
et: und, auch, und auch
aulaea
aulaea: EN: canopy/covering
aulaeum: Teppich, Teppich
relinquas
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
humana
humanare: EN: make human
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
negotia
negotiare: EN: carry on business
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
ludi
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludius: EN: dancer
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum