Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV)  ›  071

Ergo ignem, cuius scintillas ipse dedisti, flagrantem late et rapientem cuncta uidebis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andreas.844 am 04.07.2022
Du wirst zusehen, wie das Feuer, das von deiner eigenen Hand entfacht wurde, sich weit ausbreitet und alles auf seinem Weg verzehrt.

von hedi.v am 16.06.2018
Daher wirst du das Feuer, dessen Funken du selbst gegeben hast, weithin entflammt und alles ergreifend sehen.

Analyse der Wortformen

cuius
cuius: wessen
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
dedisti
dare: geben
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
et
et: und, auch, und auch
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
flagrantem
flagrans: brennend, leuchtend, fiery, blazing, ardent/passionate
flagrare: lodern, brennen
ignem
ignis: Brand, Feuer, Fackel
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
late
late: weit, far and wide
latere: verborgen sein
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rapientem
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
scintillas
scintilla: Funke
scintillare: Funke sprühen
uidebis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum