Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV)  ›  057

Hoc monstrant uetulae pueris repentibus assae, hoc discunt omnes ante alpha et beta puellae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natalie.c am 08.09.2014
Dies zeigen alte Ammen den kriechenden Kindern, dies lernen alle Mädchen vor Alpha und Beta.

von phillipp837 am 29.04.2016
Das ist es, was alte Ammen Babys, die noch kriechen, beibringen, das ist es, was alle kleinen Mädchen lernen, bevor sie ihre ABC's kennen.

Analyse der Wortformen

alpha
alpha: der erste, der erste, 1st letter of Greek alphabet
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
assae
assa: EN: dry-nurse, nurse, nanny
assus: gebraten, trocken, baked
beta
beta: der zweite, Beete, beetroot
discunt
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
et
et: und, auch, und auch
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
monstrant
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
puellae
puella: Mädchen, junge Frau
pueris
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
puera: Mädchen
repentibus
repens: plötzlich, unerwartet
repere: kriechen, schleichen
uetulae
vetulus: ältlich, aging

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum