Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII) (1)  ›  002

Prima est haec ultio, quod se iudice nemo nocens absoluitur, improba quamuis gratia fallaci praetoris uicerit urna.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absoluitur
absolvere: befreien, freisprechen
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fallaci
fallax: trügerisch, betrügerisch, EN: deceitful, treacherous
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
improba
improbare: EN: disapprove of, express disapproval of, condemn
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig
iudice
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
nemo
nemo: niemand, keiner
nocens
nocens: schädlich, nachteilig, gefährlich
nocere: schaden
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
Prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quamuis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
uicerit
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
ultio
ultio: Rache, EN: revenge, vengeance, retribution
Prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urna
urna: Wasserkrug, Urne, Krug

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum