Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XII)  ›  001

Natali, coruine, die mihi dulcior haec lux, qua festus promissa deis animalia caespes expectat.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marla.q am 14.12.2014
An meinem Geburtstag, Corvinus, ist mir dieses Licht süßer, an dem der festliche Rasen die den Göttern versprochenen Tiere erwartet.

von celine.y am 31.08.2016
An diesem Geburtstag, lieber Corvinus, ist mir dieses Licht süßer als jeder andere Tag, da der Festaltar die den Göttern versprochenen Opfertiere erwartet.

Analyse der Wortformen

animalia
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
caespes
caespes: Rasen, Rasenplatz, grass
coruine
corvinus: EN: raven-, of/belonging/pertaining to a raven
deis
deus: Gott
dea: Göttin
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
dulcior
dulcis: angenehm, süß, lieblich
expectat
expectare: warten, erwarten
festus
festus: festlich, feierlich, joyous
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
lux
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
mihi
mihi: mir
natali
natalis: Geburtstag, auf die Geburt bezogen
promissa
promissum: Versprechen
promittere: versprechen, geloben
promissus: lang, hanging down
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qua: wo, wohin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum