Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XI)  ›  045

Idem habitus cunctis, tonsi rectique capilli atque hodie tantum propter conuiuia pexi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.937 am 19.11.2020
Das gleiche Aussehen für alle, geschnittene und glatte Haare, die nur heute wegen des Banketts gekämmt sind.

von karla918 am 12.05.2023
Sie sahen alle gleich aus, mit kurzen, glatten Haaren, die sie nur kämmten, wenn sie zu Partys gingen.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
capilli
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
conuiuia
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
cunctis
cuncta: Alle (Plural)
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
habitus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
hodie
hodie: heute, an diesem Tage, heutzutage
Idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
pexi
pectere: kämmen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
rectique
que: und
regere: regieren, leiten, lenken
rectum: das Gute, aufrecht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tonsi
tondere: scheren, rasieren
tonsus: Haarschnitt, Frisur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum