Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XI)  ›  004

Nam dum ualida ac iuuenalia membra sufficiunt galeae dumque ardent sanguine, fertur non cogente quidem sed nec prohibente tribuno scripturus leges et regia uerba lanistae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von chiara8951 am 13.02.2019
Solange seine starken, jugendlichen Glieder noch kampfbereit sind und sein Blut heiß fließt, macht er sich daran, die Regeln und Befehle des Gladiatorentrainers aufzuschreiben - ohne dass der Tribun ihn dazu zwingt oder es ihm verwehrt.

von antonia939 am 26.11.2013
Denn solange kräftige und jugendliche Glieder dem Helm genügen und solange sie vom Blut entflammt sind, wird er, vom Tribun weder gedrängt noch gehindert, die Gesetze und königlichen Worte des Lanista niederzuschreiben bereit sein.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ualida
validus: gesund, kräftig, stark
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
iuuenalia
juvenalis: jugendlich, jung
membra
membrum: Körperteil, Glied
sufficiunt
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
galeae
cala: EN: firewood
galea: Lederhelm
dumque
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
que: und
ardent
ardere: brennen
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
fertur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
cogente
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sed
sed: sondern, aber
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
prohibente
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
tribuno
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
scripturus
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
et
et: und, auch, und auch
regia
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich
uerba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
lanistae
lanista: Gladiatorenmeister, trainer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum