Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XI)  ›  020

Experiere hodie numquid pulcherrima dictu, persice, non praestem uita et moribus et re, si laudem siliquas occultus ganeo, pultes coram aliis dictem puero sed in aure placentas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lara.8981 am 25.04.2021
Heute wirst du sehen, ob ich das tue, was ich predige, mein Freund, wenn ich öffentlich einfache Bohnen lobe, während ich heimlich meinem Diener zuflüstere, er möge erlesene Kuchen bringen.

von linnea.901 am 18.02.2021
Du wirst heute erfahren, o Perser, ob ich nicht das, was am schönsten zu besprechen ist, im Leben, in Charakter und in der Tat vorführen kann, wenn ich als verborgener Schlemmer Bohnen lobe, aber meinem Sklaven heimlich Kuchen ins Ohr flüstere.

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aure
auris: Ohr
coram
cora: EN: pupil of the eye
coram: angesichts, angesichts, face-to-face, before
dictem
dictare: diktieren, ansagen
dictu
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictus: Rede
et
et: und, auch, und auch
Experiere
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
ganeo
ganeo: Schlemmer
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
ganeum: EN: common eating house (resort of undesirable characters)
hodie
hodie: heute, an diesem Tage, heutzutage
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laudem
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laus: Ruhm, Lob
moribus
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numquid
numquid: etwa?, surely ... not
occultus
occulere: verbergen, verheimlichen
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
placentas
placenta: Kuchen
praestem
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
puero
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
pulcherrima
pulcher: schön, hübsch
pultes
puls: dicker Brei, Brei, porridge, mush (used in sacrifice and given to sacred chickens)
pultare: an etw. klopfen
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
siliquas
siliqua: Schote
uita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum