Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (X)  ›  036

Pallidulus mi bruttidius meus ad martis fuit obuius aram; quam timeo, uictus ne poenas exigat aiax ut male defensus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malea.9834 am 27.11.2024
Mein ziemlich blasser Bruttidius begegnete mir am Altar des Mars; wie sehr ich fürchte, dass Ajax, schlecht verteidigt, Strafen einfordern könnte.

von hasan.e am 08.04.2022
Ich traf meinen blassen Freund Bruttidius am Altar des Mars. Ich fürchte wirklich, dass Ajax Rache nehmen könnte für seine schwache Verteidigung vor Gericht.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aram
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
defensus
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exigat
exicare: EN: cut out/off
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
martis
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
meus
meus: mein
mi
mi: EN: my, mine
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
obuius
obvius: begegnend, easy
Pallidulus
pallidulus: ziemlich bleich
poenas
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
timeo
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
uictus
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum