Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (X)  ›  025

Numquam, si quid mihi credis, amaui hunc hominem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von arthur.937 am 10.02.2022
Wenn du mir überhaupt glaubst, mochte ich diese Person nie.

von nichole944 am 26.05.2019
Niemals, wenn du mir überhaupt glaubst, habe ich diesen Mann geliebt.

Analyse der Wortformen

amaui
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
credis
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
mihi
mihi: mir
Numquam
numquam: niemals, nie
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum