Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (X) (3)  ›  114

Sed uetat optari faciem lucretia qualem ipsa habuit, cuperet rutilae verginia gibbum accipere atque suum rutilae dare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accipere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
gibbum
gibbus: Buckel, EN: bulging, protuberant, EN: protuberance/lump on the body
cuperet
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
dare
dare: geben
faciem
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
optari
optare: wünschen, wählen, aussuchen
qualem
qualis: wie beschaffen, was für ein
rutilae
rutilus: rötlich, EN: red, golden red, reddish yellow
Sed
sed: sondern, aber
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uetat
vetare: hindern, verhindern, verbieten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum