Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (8)  ›  352

Stuprata per vim lucretia a regis filio testata civis se ipsa interemit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
interemit
interemere: EN: do away with
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
per
per: durch, hindurch, aus
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
Stuprata
stuprare: vergewaltigen, schänden
testata
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen
testatus: EN: known on good evidence
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum