Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (X) (3)  ›  101

Haec eadem peleus, raptum cum luget achillem, atque alius, cui fas ithacum lugere natantem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

achillem
achilles: EN: Achilles, Greek hero
alius
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
fas
fas: Recht, göttliches Gebot, das Sittlichgute, EN: divine/heaven's law/will/command
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
luget
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
natantem
natare: schwimmen
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
raptum
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
raptum: Geraubtes, Raub
raptus: Entführung, das Abreißen, EN: violent snatching or dragging away

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum