Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I) (9)  ›  419

Atque haec differentia naturarum tantam habet vim, ut non numquam mortem sibi ipse consciscere alius debeat, alius in eadem causa non debeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alius
alius: der eine, ein anderer
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
consciscere
consciscere: beschließen
debeat
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
differentia
differens: verschieden, verschieden, EN: difference/distinction, EN: different
differentia: Unterschied, EN: difference/diversity/distinction
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mortem
mors: Tod
naturarum
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
non
non: nicht, nein, keineswegs
numquam
numquam: niemals, nie
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum