Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VII)  ›  076

Quanticumque domus, ueniet qui fercula docte conponit, ueniet qui pulmentaria condit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leni834 am 17.06.2020
Egal, wie groß dein Haus ist, du wirst jemanden finden, der die Gerichte geschickt anrichtet, und jemanden, der die Saucen meisterhaft zubereitet.

von josefine904 am 28.08.2022
So groß das Haus auch sei, er wird kommen, der geschickt die Gerichte anrichtet, er wird kommen, der die zubereiteten Speisen würzt.

Analyse der Wortformen

condit
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
conponit
conponere: zusammenfügen, vergleichen
Quanticumque
cumque: jederzeit, und mit ...
docte
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
fercula
ferculum: Tablett, Tragegestell, Bahre, Gang
pulmentaria
pulmentarium: EN: relish
Quanticumque
quantus: wie groß
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ueniet
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum