Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VII)  ›  076

Quanticumque domus, ueniet qui fercula docte conponit, ueniet qui pulmentaria condit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leni834 am 17.06.2020
Egal, wie groß dein Haus ist, du wirst jemanden finden, der die Gerichte geschickt anrichtet, und jemanden, der die Saucen meisterhaft zubereitet.

von josefine904 am 28.08.2022
So groß das Haus auch sei, er wird kommen, der geschickt die Gerichte anrichtet, er wird kommen, der die zubereiteten Speisen würzt.

Analyse der Wortformen

Quanticumque
cumque: jederzeit, und mit ...
quantus: wie groß
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
ueniet
venire: kommen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
fercula
ferculum: Tablett, Tragegestell, Bahre, Gang
docte
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
conponit
conponere: zusammenfügen, vergleichen
ueniet
venire: kommen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
pulmentaria
pulmentarium: EN: relish
condit
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum