Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  098

Testandi cum sit lenonibus atque lanistis libertas et iuris idem contingat harenae, non unus tibi riualis dictabitur heres.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanis9926 am 31.08.2016
Da Zuhältern und Gladiatorentrainern die Freiheit des Testierens zusteht und dasselbe Recht für die Arena gilt, wird dir nicht nur ein einziger Rivale als Erbe bestimmt werden.

von marc.r am 27.09.2013
Da selbst Zuhälter und Gladiatorentrainer das Recht haben, Testamente zu verfassen, und Gladiatoren das gleiche Privileg genießen, wirst du am Ende mehr als nur einen Rivalen als Erben haben.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
contingat
contingere: berühren, angrenzen, erreichen, gelingen, sich ereignen, zuteilwerden, betreffen
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
dictabitur
dictare: diktieren, vorsagen, eingeben, verordnen, oft sagen, wiederholt sagen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
harenae
harena: Sand, Arena, Kampfplatz, Strand
heres
heres: Erbe, Erbin, Nachfolger, Nachfolgerin
herere: haften, kleben, anhängen, feststecken, zögern, unschlüssig sein
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
iuris
ius: Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht, Eid, Befehl, Macht, Gewalt
lanistis
lanista: Gladiatorenausbilder, Gladiatorenmeister, Leiter einer Gladiatorenschule
lenonibus
leno: Zuhälter, Kuppler, Bordellbetreiber
libertas
libertas: Freiheit, Unabhängigkeit, Freimut, Offenheit, Erlaubnis, Genehmigung
liberta: Freigelassene, freie Frau (ehemals Sklavin)
libertare: befreien, freilassen, loslassen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
riualis
rivalis: Rivale, Nebenbuhler, Konkurrent, Mitbewerber
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
testandi
testari: bezeugen, aussagen, beurkunden, beteuern, versichern, ein Testament machen
tibi
tibi: dir, für dich
unus
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum