Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  087

Dones tamen ista puellis, tune etiam, quam sextus et octogensimus annus pulsat, adhuc graece.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christina.j am 26.07.2016
Gibst du jene Dinge noch den Mädchen, du etwa, den das sechsundachtzigste Jahr trifft, noch (Dinge) auf Griechisch?

von elijah.k am 15.01.2024
Überlasse solche Dinge den jungen Mädchen - machst du wirklich noch mit 86 Jahren Griechisch?

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
Dones
donare: schenken, gewähren, anbieten
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
graece
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
ista
iste: dieser (da)
octogensimus
octogensim: EN: eightieth
puellis
puella: Mädchen, junge Frau
puellus: Knabe, Knäblein, kleiner Junge
pulsat
pulsare: schlagen, klopfen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sextus
sex: sechs
sextus: Sextus (Vorname), der Sechste
Sextus: Sextus (Pränomen)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum