Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  065

Si uerum excutias, facies non uxor amatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillip921 am 27.01.2022
Wenn man die Wahrheit prüft, wird das Gesicht, nicht die Ehefrau, geliebt.

von haily.z am 26.12.2019
Wenn man genau hinsieht, lieben sie ihre Schönheit, nicht die Frau selbst.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
uerum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
excutias
excutere: abschütteln, herauschütteln
facies
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
uxor
uxor: Ehefrau, Gattin
amatur
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum