Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  040

Tyrrhenos igitur fluctus lateque sonantem pertulit ionium constanti pectore, quamuis mutandum totiens esset mare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aras.854 am 27.02.2020
Die tyrrhensischen Wellen und das weithin tönende Ionium ertrug er mit standhaftem Herzen, obwohl das Meer so oft gewechselt werden musste.

Analyse der Wortformen

constanti
constans: beständig, fest, standhaft, unchanging
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
lateque
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fluctus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ionium
ion: Isis
lateque
late: weit, far and wide
latere: verborgen sein
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
mutandum
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
pectore
pectus: Brust, Herz
pertulit
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
quamuis
quamvis: beliebig, beliebig
lateque
que: und
sonantem
sonare: tönen, erklingen, lauten
totiens
tot: so viele, eine so große Zahl (von)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum