Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI) (6)  ›  273

Fingimus haec altum satura sumente coturnum scilicet, et finem egressi legemque priorum grande sophocleo carmen bacchamur hiatu, montibus ignotum rutulis caeloque latino.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altum
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
bacchamur
bacchari: EN: celebrate rites of Bacchus
caeloque
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
carmen
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
coturnum
coturnus: EN: lofty-style-actor
grande
grandis: groß, alt, EN: full-grown, grown up
egressi
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
et
et: und, auch, und auch
Fingimus
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
hiatu
hiare: klaffen
hiatus: Öffnung, Öffnung, EN: opening/cleft/fissure/split/crevice, EN: hiatus
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignotum
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
latino
latinare: EN: translate into Latin
latinus: lateinisch, latinisch
legemque
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
montibus
mons: Gebirge, Berg
priorum
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
legemque
que: und
rutulis
rutula: zarte Raute, EN: little bit of rue
satura
satur: satt, voll
satura: Satire, EN: satire
saturare: EN: fill to repletion, sate, satisfy
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
satura
serere: säen, zusammenfügen
sophocleo
sophocles: EN: Sophocles (Greek poet)
sumente
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum