Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  023

Ocius illud extorquebis, ut haec oculo contenta sit uno.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willi825 am 30.03.2014
Schneller wirst du es herausreißen, damit diese Frau mit einem Auge zufrieden sein möge.

von kai.a am 09.02.2023
Du wirst sie bald zwingen, sich mit nur einem Auge zufriedenzugeben.

Analyse der Wortformen

contenta
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
extorquebis
extorquere: herausdrehen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Ocius
ocior: schneller, more speedy/rapid
ocis: schnell
oculo
oculus: Auge
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum