Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  208

Iam nemo tubas, nemo aera fatiget: una laboranti poterit succurrere lunae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paula.956 am 11.10.2016
Hört auf, Trompeten und Zimbeln zu schlagen: Nur eines kann dem Mond während seiner Finsternis helfen.

von lasse911 am 19.08.2014
Nun soll niemand Trompeten ermüden, niemand Zimbeln erschöpfen: Eines allein wird der mühenden Luna Hilfe bringen können.

Analyse der Wortformen

aera
aes: Bronze, Kupfer, Messing, Geld, Münze, Schulden
aer: Luft, Atmosphäre, Himmel, Wetter
aera: Ära, Epoche, Zeitalter, Zeitrechnung
fatiget
fatigare: ermüden, abhetzen, erschöpfen, belästigen, bedrängen
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
laboranti
laborare: arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, leiden, in Schwierigkeiten sein, krank sein
lunae
luna: Mond, Monat
nemo
nemo: niemand, keiner
nemo: niemand, keiner
poterit
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
succurrere
succurrere: zu Hilfe eilen, helfen, beistehen, unterstützen, abhelfen, in den Sinn kommen, einfallen
tubas
tuba: Trompete, Kriegstrompete, Röhre, Rohr, Kanal
una
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
una: zusammen, zugleich, gemeinsam, einig, vereint

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum