Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  182

Illa uoluptas summa tamen, quom iam calida matura iuuenta inguina traduntur medicis, iam pectine nigro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von georg.i am 24.03.2015
Jene höchste Lust kommt, wenn nun in warmer reifer Jugend die Leistengegend Ärzten übergeben wird, nun mit schwarzem Schamhaar.

von henry9831 am 22.09.2021
Die größte Erregung kommt, wenn in der Hitze der blühenden Jugend, man ärztliche Hilfe unten benötigt, und dunkle Haare bereits gewachsen sind.

Analyse der Wortformen

illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort (81)
uoluptas
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen (81)
summa
summus: höchster, oberster (81)
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle (1)
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende (1)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch (81)
quom
quom: EN: when, at the time/on each occasion/in the situation that, together/jointly/along/simultaneous with, amid (27)
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits (81)
ire: laufen, gehen, schreiten (1)
calida
calidus: warm, heiß, heiss, hot (81)
calida: heiß, heiss (1)
calidum: heiß, heiss (1)
matura
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit (81)
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern (1)
iuuenta
iuventa: Jugend (81)
inguina
inguen: Weichen, Leiste (81)
traduntur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben (81)
medicis
medicus: heilsam, heilend, Arzt (81)
medice: EN: doctor (female), physician, healer (1)
medica: aus Medien eingeführter Klee, physician, healer (1)
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits (81)
ire: laufen, gehen, schreiten (1)
pectine
pecten: Kamm (81)
nigro
niger: schwarz, dunkel (81)
nigrare: EN: be black (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum