Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  158

Ut spectet ludos, conducit ogulnia uestem, conducit comites, sellam, ceruical, amicas, nutricem et flauam cui det mandata puellam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophia967 am 01.01.2020
Damit sie die Spiele sehen kann, mietet Ogulnia ein Kleid, mietet Begleiter, einen Stuhl, ein Kissen, weibliche Freundinnen, eine Amme und ein blondes Mädchen, dem sie Befehle erteilen kann.

von margarete.t am 06.08.2017
Um die Spiele zu besuchen, mietet Ogulnia alles: ein Kleid, ein Gefolge, einen Stuhl, ein Kissen, einige Freunde, eine Amme und sogar ein blondes Dienstmädchen, dem sie Befehle erteilen kann.

Analyse der Wortformen

amicas
amica: Freundin, Geliebte
amicare: besänftigen, versöhnlich stimmen, milde stimmen
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
ceruical
cervical: Kopfkissen, cushion
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
conducit
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
det
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
flauam
flavus: blond, gelb
ludos
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
mandata
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, command, commission
nutricem
nutricare: EN: nurse/suckle
nutrix: Ernährerin, Amme
puellam
puella: Mädchen, junge Frau
sellam
sella: Sessel, Stuhl, Sattel
spectet
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
uestem
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand
Ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum